Vazba have/get sth done Nechat si něco udělat

Pokud chceme vyjádřit -nechat si něco udělat - v angličtině, tedy vyjádřit, že jsme činnost nedělali osobně, ale požádali jsme někoho jiného, aby činnost provedl za nás, používáme vazbu
HAVE sth DONE
nebo
GET sth DONE
Př. Nechal jsem si opravit auto. = I had my car fixed.
Stejně jako u trpného rodu můžeme vyjádřit konatele pomocí předložky by
I had my car fixed by professionals.
Vazba se používá ve všech časech i po modálních slovesech.
přítomný čas průběhový
I am having my hair cut. Právě si nechávám stříhat vlasy.
předpřítomný čas
I have had my hair cut. Už jsme si nechal ostříhat vlasy.
minulý čas
I had my hair cut. Nechal jsem si ostříhat vlasy.
předminulý čas
I had had my hair cut before I met her. Nechal ostříhat vlasy před tím, než jsem ji potkal.
budoucí čas
I will have my hair cut. Budu si nechávat stříhat vlasy.
I am going to have my hair cut. Nechám se ostříhat
atd.
-------------Test ---------- Přeložte
We are having our bathroom redone.
We had the tiles imported from Italy.
We will have the tap delivered tomorrow.
I have to have my car washed.
I must have my house leaned.
I could have my car´s tires pressure checked.
I may have my car´s interior cleaned.
I was having my computer repaired when he asked me for help.
We have had the food delivered.
We had had our luggage taken to our car before we left the hotel reception.
Vazbu lze použít i pro nepříjemné situace, které se nám staly.
They had their luggage stolen. Ukradli jim zavazadla. (= nechali si je ukrást)
He had his nose punched. Dostal do nosu. (= nechal si rozbít nos)